miércoles, 16 de junio de 2010

ANÁLISIS SINTÁCTICO DE ORACIONES SIMPLES

1. El premio se lo dedicaré a mi madre; se lo merece

2. Vi a María y saludé a su madre

3. Ya no nos respetan

4. Dije a mi hermano que no

5. Ahora te vas a lavar las manos

6. Ella se mordió el dedo nerviosa

7. Se me rompe el alma

8. Se acuerda mucho de su novio

9. El pueblo desconfía de sus políticos.

10. Escuchó silencioso

11. Me he vuelto perezoso

12. Dejaron asombrado al director

13. Compraron baratos los muebles

14. No te creas esas historias

15. Me arrepiento de ello

16. Se fumó un puro

17. Te jactas de tus conquistas

18. Se compró un coche

19. Puse notas al texto

20. No le daré a esto mayor importancia

21. Persiguió al lobo

22. Vitoreaban a la libertad

23. Huele a gas

24. Faltó a su promesa

25. Espera a la puerta

26. El alumno dijo pestes del profesor

27. Me lavo los dientes

28. Se quemó la comida

29. Te huele el pelo a champú

30. Puse dos cerraduras a la puerta

31. Puse dos macetas a la puerta

32. Dedicas demasiado tiempo a ver la tele

33. Se vieron por primera vez en el cine

34. Se odian

35. Se dieron la mano

36. Allí se trabajaba, se bebía, se ayunaba; allí se construían muebles, se falsificaban antigüedades, se fabricaban buñuelos.




ANÁLISIS SINTÁCTICO DE PROPOSICIONES SUBORDINADAS

1. PROPOSICIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS.

Señala las proposiciones que forman parte de cada una de las oraciones, identifica en cada caso la proposición subordinada sustantiva (o adjetiva sustantivada) y señala su función.

• Jorge siempre prescinde de lo que no le interesa.
• Felipe ignoraba que su padre había muerto en el frente ruso.
• Me divirtió mucho que te cayeras del árbol con tanto estrépito.
• La noticia la he dado a cuantos me han preguntado.
• Mi familia agradeció siempre lo que tus padres habían hecho por ella.
• Sólo iré a la excursión con los que lo hayan merecido.
• Tu truco, cortarte el pelo al cero, no te ha servido de nada.
• Esta tarde no tengo que hacer.
• Ese memo es el que se chivó el otro día.
• Comer sin ton ni son a cualquier hora es muy perjudicial para la salud.
• Te diré lo de siempre: vete a freír espárragos.
• El jurado otorgó la distinción a quien menos la había merecido.
• Los pecadores raras veces se arrepienten espontáneamente de haber pecado.
• La obsesión de Virginia es hacerse rica a cualquier precio.
• Antesdeayer, en la clase de Física, Primitivo se durmió sin darse cuenta.
• Elisa estaba muy avergonzada de lo que había hecho.
• La policía me preguntó si había visto a alguna persona sospechosa en la vecindad.
• La orden, que salieran todos, se cumplió inmediatamente
• Señor González, le exijo me responda a la pregunta.
• La que se casó con Esteban se ha divorciado por un asunto muy turbio.
• Toda la vida me he preguntado por qué eres tan irresponsable.
• El problema de esta excursión es dónde vamos a dormir.
• Mi abuela siempre me reñía con la misma cantinela: "te vas a echar a perder, hijo".
• Fidela está harta de que la piropeen por la calle.
• ¡Que no te vea yo subido otra vez en el columpio!
• Indíqueme, por favor, por dónde se va a la Facultad de Ciencias.
• El caso es que no se me ocurre la más mínima solución.
• Raúl se olvidó de que debía hacer un recado urgente.
• El presidente se muestra convencido de ganar las próximas elecciones.
• Alberto exhibe constantemente el desagradable propósito de imponer su criterio.
• Fagoaga, el que vivía al lado de González, murió ayer por la mañana.
• Ayer le pregunté a Julián: ¿dónde te has metido?





2. PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS.

Señala las proposiciones que forman parte de cada una de las oraciones, identifica en cada caso la proposición subordinada adjetiva (y los posibles casos de sustantivación), y señala de qué tipo de subordinada adjetiva se trata.

• El chico en quien más confiaba me defraudó.
• En la vida no son raros los ejemplos que tomar del prójimo.
• Mercedes se marchó de compras con María, con la cual no se lleva nada bien.
• Esa casa, en cuyo salón a veces se ven fantasmas, fue construida por mi padre.
• Aquellos infelices viven en un mundo propio donde nadie puede entrar.
• Estuve en la finca de la que te hablé en mi carta.
• Yo les quitaría de enmedio, que es lo más seguro.
• Es un enigma irresoluble el modo como llevó a cabo su crimen.
• Mi primo Agustín, el que se fue a América, está de visita en casa.
• Alfredito es un patán insoportable que ha salido a la tonta de su madre.
• Ahí hay unas cien serpientes, entre las cuales más de ochenta son venenosas.
• No puedo acordarme del juez por cuya intercesión te libraste de la cárcel.
• Eso que dices es falso, lo cual me confirma en la debilidad de tus argumentos.
• Mande quien mande, yo haré lo que me dé la gana.
• Recuerdo aquellos tiempos pasados, cuando éramos tan felices.
• Jorge es uno de esos hombres a los cuales se puede hacer daño impunemente.
• El hombre a quien acabas de saludar es un conocido gángster.
• No vi ninguna cara conocida, por lo que me marché inmediatamente.
• El terrorista, acosado por la policía, acabó pegándose un tiro.
• El terrorista, viendo que la policía iba a detenerlo, acabó pegándose un tiro.






3. PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADVERBIALES.

Señala las proposiciones que forman parte de cada una de las oraciones, identifica en cada caso la proposición subordinada adverbia, y señala de qué tipo de subordinada adverbial se trata.

• Jaime ha pasado el examen como ha podido.
• La perdiz hacía como que no podía volar.
• Te veré donde solíamos quedar.
• Llegaré a la reunión no bien me lo permitan mis obligaciones.
• El secuestro ocurrió hace ya treinta días.
• Estaba como si le hubieran clavado banderillas negras.
• No lo hemos visto por donde suele hacer su paseo diario.
• Se quedó callado, como para concentrarse mejor.
• Caminaba alegre por la calle, sonriendo con una expresión feliz.
• Todavía hay disturbios por ahí, así que sé prudente.
• Era tal su mal genio que todos sus amigos acabaron por apartarse de él.
• Su casa es tal como yo me la había imaginado.
• En el examen de conducir Etelvina se portó mucho mejor de lo que tú creías.
• Tiene tanto cuanto quiere.
• Esther come que da gozo verla.
• Felicia come menos que un pajarito.
• Lo escrito, escrito está; así pues, obedece.
• Remigio sabe más que Einstein
• La comunidad de propietarios rechazó mi propuesta y por consiguiente me marcho.
• Eres más tonto que el que asó la manteca.
• Eres tan tonto que serías capaz de asar la manteca.
• Tú lo quisiste así, carga ahora con las consecuencias.
• Estudia y el día de mañana llegarás a ser algo en la vida.
• Aun habiendo tanta gente por la calle, el asesino consiguió escapar.
• Te escucharé siempre que no tardes mucho.
• Vete a tu casa, mamón, a que te frían un huevo, o voy a partirte la cara.
• Como nadie me vio, pude colarme en la sala.
• Con ser Estefanía tan remilgada, a los chicos les gusta.
• Lo metieron en la cárcel por robar un saco de harina.
• Una vez decidida la acción, no puedes rajarte.
• No dije nada a la policía, con objeto de proteger a Julián.
• Como me toque la lotería, dejo este cochino curro inmediatamente.
• Como quiera que se había hecho tarde, decidieron pasar la noche en la cueva.
• Cuando Marta lo asegura tan convencida, poderosas razones tendrá.
• Habiendo estudiado a fondo el tema, no tengo miedo en presentar mi informe.
• Me escucharás hasta el final, mal que te pese.
• Los chicos bailaban para divertirse.
• Siendo así las cosas, no tendremos ningún problema.
• De haberme enterado de esta noticia, te la hubiera contado antes.
• De tanto hablar se le quebró la voz.
• No me haré miembro de ese partido así me aspen.
• Os repetiré la definición por si no la habéis entendido.
• Espérame, cariño, que ya voy.
• Me enviaron a Tours, en Francia, a estudiar el proceso de embotado de la fresa.
• Invertiré mucho dinero con tal de que me aseguren rápidos beneficios.
• Vendrás a mi casa, quieras que no.
PREFIJOS


A-,an-. Prefijo griego: privación o negación, “ateo”, ”anestesia”

A-. Prefijo latino que verbaliza cualquier palabra; ”avinagrar”, ”alargar”

Ad-. Prefijo latino: dirección, tendencia, proximidad; “adjunto”, “admirar”.

Aero-. Prefijo griego: aire; “aerodinámico”.

Alo-. Prefijo griego: otro, diferente; “alófono”

Ana-. Prefijo griego: contra; “anacrónico”.

Anfi-. Prefijo griego: alrededor, ambos; “anfiteatro”.

Ante-. Prefijo latino: delante antes; “antebrazo” “anteayer”.

Anti-. Prefijo latino: contra; “antihéroe”.

Antropo-. Prefijo griego: hombre; “antropomorfo”.

Archi-. Prefijo griego. Con sustantivos: preminencia; “archipiélago”, “archiduque”. Con adjetivos: uso coloquial; “archiconocido”.
Arci-. “Arcipreste”.

Auto-. Prefijo griego: (sí) mismo; “autómata”.

Bar-, baro-, bara-. Prefijo griego: pesado, presión; “isobara”.

Bati-. Prefijo griego: profundo; “batiscafo”.

Bi-. Prefijo latino: dos; “bisílabo”.

Biblio-. Prefijo griego: libro.

Bio-. Prefijo griego: vida; “biografía”.

Bradi-. Prefijo griego: lento; “bradicardia”.

Braqui-. Prefijo griego: corto; “braquicéfalo”.

Caco-. Prefijo griego: malo; “cacofonía”.

Calo-. Prefijo griego: “hermoso”

Cardio-. Prefijo griego: corazón; “cardiopatía”.

Cata-. Prefijo griego: hacia abajo; “cataplasma”.

Céfalo-. Prefijo griego: cabeza; “cefalópodo”.

Celo-. Prefijo griego: hueco, cavidad, vientre

Cian(o)-. Prefijo griego: azul; “cianótico”.

Cine-, cinemato-. Prefijo griego: movimiento; “cinematógrafo”.

Cicl(o)-. Prefijo griego: círculo; “ciclomotor”.

Cito-. Prefijo griego: célula; “citoplasma”.

Co-, com-, con-. Prefijos latinos: con; “convecino”.

Contra-. Prefijo latino: en contra; “contrahecho”.

Cosmo(o)-. Prefijo griego: mundo; “cosmogonía”.

Cripto-. Prefijo griego: oculto; “criptograma”.

Cromo-. Prefijo griego: color; “cromático”.

Crono-. Prefijo griego: tiempo; “cronología”.

Dactilo-. Prefijo griego: dedo; “dactilógrafa”.

Deca-. Prefijo griego: diez; “decálogo”.

Demo-. Prefijo griego: pueblo; ”demoscopia”.

Dermato-. Prefijo griego: piel; “dermatólogo”.

Des-. Prefijo latino: inversión del significado; “deshacer”.

Di-. Prefijo que significa oposición, “disentir”; extensión “divagar” “dilatar” o separación “divergir”.

Dia-. Prefijo griego: a través de; “diámetro”.

Dinamo-. Prefijo griego: fuerza; “dinamómetro”.

Dino-. Prefijo griego: terrible; “dinosaurio”.

Di-, diplo-. Prefijos griegos: doble; “disílabo”, “dimorfo”.

Dis-. Prefijo griego: malo, anomalía, dificultad; “dislexia”.

Eco-. Prefijo griego: casa; “ecosistema”.

En-, em-. Prefijo latino de verbos y adjetivos parasintéticos “embrutecer”, “encajonar”, “enlatar”, “empapelar”.

Endo-. Prefijo griego: dentro; “endógeno”.

Enea-. Prefijo griego: nueve. “eneasílabo”.

Entre-. Prefijo latino: limitación, atenuación;

Entro-. Prefijo latino: dentro de;

Epi-. Prefijo griego: encima; “epílogo”.

Eu-. Prefijo griego: bien, bueno; “eufemismo”.

Ex. Prefijo latino: fuera de, más allá (espacio o tiempo) “extender” “extraer”, “exhumar”; A veces sin significado “exclamar”, “exornar”.

Exo-. Prefijo griego: fuera; “exógeno”.

Extra-. Prefijo latino: extremadamente, fuera de;

Fono-. Prefijo griego: sonido; “fonógrafo”.

Foto-. Prefijo griego: luz; “fotofobia”.

Galacto-. Prefijo griego: leche; “galáctico”.

Gastro-. Prefijo griego: estómago; “gastralgia”.

Geo-. Prefijo griego: tierra; “geología”.

Gin-. Prefijo griego: mujer; “gineceo”.

Gluco-. Prefijo griego: dulce; “glucógeno”.

Geo-. Prefijo griego: tierra; “geología”.

Helio-. Prefijo griego: sol; “heliocéntrico”.

Hema, hemat(o), hemo-. Prefijos griegos: sangre; “hematoma”.

Hemi-. Prefijo griego: medio; “hemiciclo”.

Hexa-. Prefijo griego: seis; “hexágono”.

Hetero-. Prefijo griego: distinto; “heterogéneo”.

Hidro-. Prefijo griego: agua; “hidroterapia”.

Higro-. Prefijo griego: humedad; “higrómetro”.

Hiper-. Prefijo griego: sobre, exceso de; “hipersensibilidad”.

Hipo-. Prefijo griego: debajo, por debajo; “hipotensión”.

Histo-. Prefijo griego: tejido; “histólogo”.

Holo-. Prefijo griego: todo; “holocausto”, “holografía”.

Homo-, homeo-. Prefijos griegos: igual, parecido; “homeopatía”.

Icono-. Prefijo griego: imagen; “iconografía”.

Idio-. Prefijo griego: particular, propio; “idiosincrasia”.

In-, i-, im-. Prefijo latino: en, hacia dentro “informar” “importar” “irrumpir”. También negación “impaciencia” “incomunicar” “ilegal”,

Infra-. Prefijo latino: debajo “infrahumano”.

Intra-. Prefijo latino: dentro “intravenoso”.

Inter-. Prefijo latino: entre “interdisciplinar”.

Iso-. Prefijo griego: igual; “isomorfo”.

Leuc(o)-. Prefijo griego: blanco; “leucocito”.

Macro-. Prefijo griego: grande; “macroeconomía”.

Mega-, megalo-. Prefijos griegos: grande; “megalómano”.

Mela-, melano-. Prefijos griegos: negro; “melanina”.

Meso-. Prefijo griego: medio; “mesocracia”.

Meta-. Prefijo griego: junto a, después de; ”metafísica”.

Micro-. Prefijo griego: pequeño; “microbio”.

Miria-. Prefijo griego: innumerable, diez mil; “miriápodo”.

Mono-. Prefijo griego: uno solo; “monocromático”.

Multi-. Prefijo latino: muchos; “multimillonario”.

Necro-. Prefijo griego: muerto; “necrófago”.

Neo-. Prefijo griego: nuevo; “neófito”.

Neuro-. Prefijo griego: nervio; “neurólogo”.

Oftalmo-. Prefijo griego: ojo; “oftalmólogo”.

Oligo-. Prefijo griego: poco; “oligofrénico”.

Omni-. Prefijo latino: todo; “omnipresente.

Orto-. Prefijo griego: recto; “ortodoncia”.

Osteo-. Prefijo griego: hueso; “osteópata”.

Oto-. Prefijo griego: oído; “otalgia”.

Paleo-. Prefijo griego: antiguo; “paleografía”.

Pan-. Prefijo griego: todo; “panteista”.

Para-. Prefijo griego: contigüo; “parasíntesis” y también ajeno, al margen de “paranormal”.

Per-. Prefijo latino: intensidad “pervivir” o mal “perjurar”.

Peri-. Prefijo griego: alrededor; “periscopio”.

Plei-, pleo-. Prefijos griegos: abundancia; “pleonasmo”.

Podo-. Prefijo griego: pie “podólogo”.

Poli-. Prefijo griego: varios; “politeista”.

Pluri-. Prefijo latino: varios;

Por-. Prefijo latino: tránsito; “porvenir”.

Pos-, post-. Prefijos latinos: detrás de, después de “posponer” “posdata”

Pre-. Prefijo latino: anterioridad o encarecimiento “prefijar” “preclaro”

1.Pro-. Prefijo latino: a favor de, delante

2.Pro-. Prefijo griego: delante; “prólogo”.

Proto-. Prefijo griego: prioridad, superioridad; “protoplasma”.

Psico-. Prefijo griego: alma, actividad mental; “psicología”.

Re-. Prefijo latino: repetición “reconstruir”, movimiento hacia atrás “refluir”, intensificación “recargar”, oposición “repugnar”, negación “reprobar”. Con adjetivos y adverbios intensifica “rebueno”, “retebueno”, “requetebueno”.

Sema-. Prefijo griego: signo; “semántica”.

Semi-. Prefijo latino: medio, “semirrecta”.

Servo-. Prefijo latino: siervo, mecanismo, sistema auxiliar “servofreno”.

Seudo—Prefijo latino: falso “seudópodo” “seudoprofeta”.

Sin-. Prefijo griego: con, unión “sincronía”.

So-. Prefijo latino.

Sota-. Prefijo latino: debajo, bajo “sotabarba” “sotobosque”.

Sub-, so-, son-, sos-, su-, sus-: bajo “subsuelo”, inferioridad “subdelegado”, atenuación “soasar” “sonreir”.

Super-.Prefijo latino: encima de “superestructura”, preeminencia “superhombre”, grado sumo “superelegante”.

Taqui-. Prefijo griego: rápido; “taquicardia”.

Tele-. Prefijo griego: lejos, a distancia “teléfono”.

Termo-. Prefijo griego: calor; “termómetro”.

Trans-, tras-. Prefijos latinos: al otro lado, a través de “transalpino” “traslúcido” “traspaso”.

Ultra-. Prefijo latino: más allá; “ultramar”.

Uni-. Prefijo latino: uno solo “unicornio”.

Vice-, vi-, viz-. Prefijo latino: en vez de “vicerrector” “virrey” “vizconde”.

Zoo-. Prefijo griego: animal; “zoomorfo”.







SUFIJOS

-a: “cata”.

-aceo. Adjetivos: perteneciente a, semejante a, “grisáceo”.

-ación, -ición: “inflación”, “partición”

1.-aco, (a). Adjetivos de relación, “metálico”. Gentilicios, ”germánico”.

2.-aco. Despectivo, “libraco”.

-adera, -edero, -idero: “panadero”, “cocedero”, “mentidero”

-adizo, -edizo, -idizo: “olvidadizo”, “corredizo”, “huidizo”.

-ado: “lavado”

-ador, -edor, -idor: “congelador”, “comedor”, “vividor”.

-adura, -edura, -idura: “peladura”, “cocedura”, “hendidura”.

-aduría, -eduría, -iduría: “habladuría”, “teneduría”, “freiduría”.

-acho, (a). Adjetivos y sustantivos. Despectivo, “poblacho”,”ricacha”.
Con el infijo -ar-, “viv ar acho”.
Con el aumentativo –on, “corpachón.
Con el diminutivo –uelo (a), “riachuelo”, “barquichuelo”,”copichuela”

-aga. Sufijo prerromano derivativo, “ciénaga”, “luciérnaga”.

-ago. Sufijo prerromano derivativo, “relámpago”, “muérdago”.

-aico (a). Sufijo de adjetivos de pertenencia o relación, “algebraico”, “incaico”.

-aje. Sustantivos de acción, “aterrizaje”, “aprendizaje”
de conjunto, “equipaje”, “paisaje”
de derechos que se pagan, “peaje”, “hospedaje”

-ajo, -aco. Adjetivos y sustantivos. Despectivo, diminutivo, gentilicio, “migaja”, “escobajo”, “pequeñajo”.
Con el infijo –ar-, “espumarajo”.
Con el sufijo –arro, “pint arr ajo”.
A veces es –strajo, “comistrajo”.

-al. Con adjetivos de relación o pertenencia, “cultural”.
Con sustantivos significa lugar donde abunda, “arrozal”, “rosal”.

-ales. Humorístico, “vivales”, “rubiales”, “mochales”.

-ambre. Con sustantivos colectivos o de abundancia derivados de otros sustantivos, “pelambre”, “raigambre”.

-amen. Sustantivos con valor colectivo, “papelamen”, “velamen”.

-amenta, -imenta: “osamenta”, “vestimenta”.

-amiento, -imiento: “entrenamiento”, “reconocimiento”.

-an,-ano,-aneo. Sustantivos de procedencia, pertenencia y gentilicios, “aldeano”, “franciscano”, “murciano”, “instantáneo”.

-ancia, -encia: “fragancia”, “complacencia”.

-anco (a). Sufijo despectivo, “potranca”.

-ango (a). Sufijo despectivo, “fritanga”.

-ano, -iano: “zamorano”, “murciano”.

-ante, -iente: “estudiante”, “doliente”.

-anza. Sustantivos verbales que pueden significar acción y efecto, “alabanza”; cualidad, “templanza”; agente, “ordenanza”.

-ar. Sufijo de adjetivos que significa pertenencia o condición, ”espectacular”.
Con sustantivos significa lugar donde abunda, ”pinar”, “palomar”.

-araz. Con adjetivos, despectivo o intensivo, “lenguaraz”, “montaraz”.

-arbori. Elemento compositivo latino: “árbol”, “arboricultura”.

-arda. Aumentativo despectivo, “moscarda”.

-ario (a). Con adjetivos indica relación, “bancario”.
Con sustantivos indica profesión, “boticario”. Lugar, “campanario”, “relicario”.

-arquía. Sufijo griego: mando, poder.

-astro (a). Con sustantivos significado despectivo, “musicastro”, “madrastra”.
Puede ser –astre, “pillastre”.

-atorio, -etorio, -itorio: sanatorio, supletorio, dormitorio.

-atra. Sufijo griego: que cuida “pediatra”.

-ato (a).Con sustantivos significa:
cargo, “decanato”, “cardenalato”
institución, “orfanato”, “sindicato”
acción o efecto, “caminata”, “asesinato”
cría de animal, “ballenato”
Con adjetivos significa cualidad, “novato”.

-atario (a). Sustantivos verbales señala al que se dirige la acción, “destinatario”, “arrendatario”.

-ätil. Adjetivos de posibilidad o semejanza, “portátil”.

-avo (a). Deriva numerales partitivos, “dieciséisavos”.

-azo (a).Aumentativo, “perrazo”, despectivo, “aceitazo”, también significa golpe, “porrazo”.

-azgo. Dignidad o cargo, “arciprestazgo”.
Condición o estado, “noviazgo”.
Acción y efeco, “hallazgo”, “hartazgo”.
-adgo. Forma antigua de –azgo, “mayoradgo”, “maestradgo”.

-azón. Sustantivos verbales. Acción y efecto, “hinchazón”, “picazón”.

-ble. Adjetivos verbales puede señalar al que recibe la acción, “prorrogable”, “reconocible” o al que realiza la acción, “servible”, “agradable”.

-cefalo. Sufijo y prefijo griego: cabeza “dolicocéfalo” “cefalalgia”.

-cida. Sufijo latino: que mata, “herbicida”.

-cidio. Sufijo griego: acción de matar, “suicidio”.

-ción, -ación, -ición. Sustantivos verbales de:
acción y efecto, “producción”, “grabación”, dicción”
lugar y objeto, “embarcación”, “fundición”.

-cola. Sufijo latino: que cultiva, “avícola”, o que habita, “cavernícola”

-con, -com, -co. Significa reunión, cooperación, “convenir”, “convivir”, “componer”, “coetáneo”, “cooperar”.

-cracia. Sufijo griego: poder.

-da. Sustantivos derivados de otros sustantivos o de verbos:
conjunto, “vacada”
acción y efecto, “patada”, “llamada”. Puede ser –ida, “acogida”
periodo, “temporada”
golpe, “palmada”
abundancia, “riada”,”panzada”.
Combina con –ar-, “llamarada”

-dad: Sustantivos abstractos derivados de adjetivos: cualidad, “terquedad”, “mocedad”, “barbaridad”, “maldad”.
Combina con –able y hace –bilidad, “culpabilidad”.

-dero (a), -adero (a), -idero (a).En los adjetivos verbales posibilidad, “casadero”, “duradero”. En los sustantivos verbales lugar donde sucede la acción, “abrevadero”, “matadero” o instrumento (generalmente en femenino), “podadera”, “lanzadera”.

-dizo. Propensión, lugar “olvidadizo”, “pasadizo”)

-do, -da. Sustantivos y adjetivos derivados de otros sustantivos “nacarado”, “aterciopelado” o de verbos “afeitado” (significa acción). También significa conjunto “alumnado” o dignidad “obispado”. En la forma –ido significa cualidad “dolorido”.

-dor (a), -ador, -edor, -idor. Sufijo de adjetivos y sustantivos verbales con significado: agente, “organizador”, instrumento, “triturador” lugar “comedor”. También deriva sustantivos de nombres, ”leñador”, “aguador”.

-dromo. Sufijo griego: carrera “hipódromo”.

-dura. Con sustantivos verbales: acción y efecto,“salpicadura” instrumento, “cerradura” y conjunto, “arboladura”.
-duría. Sustantivos de lugar y actitud

-e. Sustantivos verbales de acción y efecto “pase”, “ligue”.

-ear. Verbos derivados de sustantivos o adjetivos, “humear”, “falsear” o de pronombres, “tutear”.

-ecer. Verbos derivados de adjetivos o de sustantivos de acción incoativa, cambio de estado “florecer”, “entristecer”, “amanecer”.

-edo, -eda. Sustantivos colectivos derivados de nombres de árboles o plantas: lugar donde abundan, “robledo”, “alameda”.
Combina con –al-, “rosaleda” y con –ar-, “polvareda”, “humareda”.

-edro. Sufijo griego: cara “poliedro”.

-ejo, (a). Despectivo o diminutivo de sustantivos y adjetivos, “animalejo”, “medianejo”. A veces pierde el valor diminutivo, “festejo”.

-emia. Sufijo griego: sangre “leucemia”.

-enco, (a). Adjetivos gentilicios, “ibicenco” o de semejanza, “azulenco”.

-eno, (a). Adjetivos de procedencia, pertenencia o semejanza, “chileno”, “moreno”. Forma numerales ordinales, “noveno” y en femenino –ena forma sustantivos colectivos, “decena”, “quincena”.

-engo, (a). Adjetivos de relación, “frailengo” o sustantivos, “abolengo”.

-ense. Adjetivos gentilicio, relación, pertenencia, “lucense”, “trapense”

-ento, (a). Adjetivos de estado, condición o condición, “hambriento”, “amarillento”.

-eño (a). Adjetivos de pertenencia, semejanza, relación, “aguileño”, “malagueño”, “isleño”.

-eo. Sustantivos verbales de verbos en –ear, “veraneo”, “paseo”, “goteo”.

-era. Sustantivos femeninos de lugar, “chopera”, “leonera” , de objeto, “bañera”, de árbol, “higuera”, de defecto, “cojera”, de estado “borrachera”.

-ero (a). Sustantivos de oficio “ingeniero”, “jornalero”, de mueble “perchero”, de lugar “basurero”, de árbol “melocotonero”. Adjetivos de carácter o condición “altanero”, embustero”.

-ería. Sustantivos colectivos “palabrería”, “chiquillería”, de condición “pedantería”, de lugar de oficios “conserjería”, “sastrería”, de acción “niñería”, “tontería”.

-erío. Sustantivos procedentes de otros verbos o de sustantivos: acción y efecto, estado, lugar “cautiverio”

-és. Gentilicio “leonés”. En femenino cargo “alcaldesa”, dignidad “baronesa”.


-esco. Aumentativo, relación, colectividad: “novelesco”

-ete (francés): despectivo, diminutivo “vejete”, “majete”. A veces también en femenino “regordeta”, “historieta”.

-ez, -eza. Sustantivos abstractos femeninos de cualidad “lucidez”, “aspereza”.

-ezno (a). Diminutivo, relación con nombres de animales “osezno”.

-fago. Sufijo griego: que come “antropófago”.

-fero. Latino: que lleva, “mamífero”.

-fico. Latino: que hace, produce “calorífico”.

-genia. Sufijo griego: relativo al origen “misoginia”.

-geno. Sufijo griego: que engendra, origen “endógeno”.

-gono. Sufijo griego: ángulo “polígono”.

-grafía. Sufijo griego: escritura “ortografía”.

-í. Arabe: adjetivo derivado de nombre “ceutí”.

-ía. Sustantivos derivados de adjetivos de situación “cercanía”, cualidad, estado anímico “atonía”, “alegría”. Sustantivos derivados de sustantivos de oficio, cargo, lugar “alcaldía”, “librería”.

-ia. Sustantivos abstractos femeninos derivados de adjetivos “eficacia”. Nombres de naciones Murcia, Suecia.

-ica. Sufijo de adjetivos con valor iterativo, despectivo “acusica”, “llorica”, “quejica”.

-ico (a). Adjetivo de relación “metálico”. Diminutivo dialectal “mesica”.
Combina con –ecico, -ececico “piececico”, “huevecico”.

-icio. Adjetivo de relación “alimenticio”. Sustantivo de acción “estropicio”.

-icón (a). Aumentativo despectivo “meticón”, “mojicón”.

-ido: presencia, acción y efecto, cualidad, conjunto: “silbido”

-iego, -ego. Adjetivos de relación “mujeriego” “veraniego”. Sustantivos “labriego”.

-iento: sediento

-ija. Sustantivos femeninos diminutivos o despectivos “baratija” “lagartija”.

-ijo. Sustantivos masculinos diminutivos o despectivos “amasijo” “escondrijo” “revoltijo”.

-il. Adjetivos de relación, pertenencia “varonil”. Sustantivos diminutivos “tamboril”.

-illo (a). Diminutivo o afectivo “arbolillo” “guapillo”. No es diminutivo en “organillo” “camilla”. Combina con –ec- “panecillo”.

-ín (a).Diminutivo “maletín” “borrachín. Con infinitivo significado age
”.nte “andarín”.

-ina. Sustantivos femeninos de acción violenta “regañina” “degollina”. En quimica sustancia “cocaina”.

-ino (a). Adjetivos de pertenencia, relación, semejanza “cervantino”. Gentilicios “alicantino”.

-ío. Intensivo, colectivo “tronío”, “mujerío”.

-ísimo. Superlativo.

-ismo. Nombres abstractos, cualidad, actitud “socialismo”.

-ista. Sustantivos de oficio, partidario, “periodista”. Adjetivos “europeista” “optimista”.

-ístico (a). Adjetivos de relación, “característico”, “artístico”.

-itis. Sufijo griego: inflamación, “otitis”.

-ito (a). Diminutivo o afectivo “hermanito”. A veces –ecito, “solecito”.

-ivo (a). Adjetivo: capacidad, disposición, inclinación, “llamativo”, “reflexivo”. Con sustantivos señala cargo, “ejecutivo”. En femenino –iva nombres abstractos, “alternativa”. A veces con infijo –at-, “ahorrativo”.

-izo (a). Con adjetivos derivados de otros adjetivos, sustantivos o participios indica semejanza, aspecto “rojizo”, “cobrizo”, posesión “calizo” o propensión a ejecutar, causar o recibir una acción “olvidadizo”.
Con sustantivos señala lugar “pasadizo”, “cobertizo”.

-izar. Verbos derivados de sustantivos “carbonizar” o de adjetivos “impermeabilizar”.

-kilo. Sufijo griego: mil.

-landia. Lugar de “fotolandia”.

-latría. Sufijo griego: adoración “idolatría”.

-lisis. Sufijo griego: disolución “electrólisis.

-logo (a). Griego: persona especialista “zoólogo”.

-logía. Griego: tratado, estudio “mineralogía”.

-mano (a). Griego: apasionado, obsesionado “melómano”, “toxicómano”.

-menta. Sustantivos femeninos colectivos “cornamenta”, “osamenta”.

-mento. Sustantivos verbales: acción y efecto “complemento”, o cosa “pegamento”.

-metro, -metría. Griego: medida “barómetro”.

-micro. Griego: pequeño.

-miria. Griego: innumerable, diez mil “miriámetro”.

-mono. Griego: uno “monogamia”.

-morfo (a). Griego: forma “isomorfo”.

-ncia. Sustantivos femeninos abstractos derivados de palabras en –ante, -ente, -iente “insistencia”.

-nomía. Sufijo griego: ley “astronomía”.

-nte. Sustantivos o adjetivos verbales: que ejecuta la acción “cantante”.

-o. Nombres de acción derivados de verbos “paso”, “olvido”.

-oide. Sufijo griego: parecido a “antropoide”.

-oma. Sufijo griego: tumor “fibroma”.

-ón (a). Aumentativo, intensivo o expresivo “barracón”,“llorón”. Sustantivos de acción y efecto repentino “chapuzón” “apagón”. Adjetivos de privación “pelón”. Derivados numerales “cuarentón”. A veces cambia de femenino a masculino “camisón” “cinturón”.
Combina con –acho- “corpachón”, con –ajo- “migajón” y con –ete- “mocetón”.

-or. Sustantivos abstractos masculinos “dulzor” “temblor”.
-or (a). Adjetivos y sustantivos verbales significado agente “revisor” “lector” “defensor”.

-orrear, -urrear. Despectivo “cotorrear”.

-oso (a). Adjetivos derivados de sustantivos significa abundancia “rumboso” o significado activo “gracioso”. Adjetivos derivados de otros adjetivos intensifica “gravoso” o atenúa “verdoso”.

-ote: “grandote”.

-paro (a). Sufijo griego: que pare “multípara”.

-patía. Sufijo griego: sentimiento, dolencia “telepatía” “homeopatía”.

-plasma, -plasia, -plastia. Sufijos griegos: modelar.

-podo (a). Sufijo y prefijo griego: pie “cefalópodo” “podólogo”.

-ptero (a) Griego: “hemíptero”.

-rragia. Griego: flujo “hemorragia”.

-rrea. Griego: flujo “verborrea” “seborrea”.

-rro. Diminutivo y despectivo. Puede ser –arro, -orro, -orrio. “Ventorro” “villorrio”.

-sco (a). Adjetivos de relación; a veces despectivos. Puede ser –asco, -esco, -isco, -izco, -usco, uzco “burlesco, “morisco”, “negruzco”. También con sustantivos valor aumentativo “peñasco”.

-scopia. Sufijo griego: examen, vista “rinoscopia”.

-scopio. Sufijo griego: instrumento para ver “telescopio”.

-sis, -osis. Sufijo griego: estado irregular “psoriasis” “diuresis” “silicosis”.

-teca. Sufijo griego: lugar donde se guarda algo “biblioteca”.

-tecnia. Sufijo griego: técnica “pirotecnia”.

-terapia. Palabra griega: curación “hidroterapia”.

-termo (a). Sufijo o prefijo griego: caliente “isotermo” “termómetro”.

-tomía. Sufijo griego: corte, división

-torio (a). Adjetivo verbal de relación “definitorio” y sustantivos de lugar “velatorio”.

-triz. Adjetivos y sustantivos agentes “motriz” “directriz”.

-trofo. Sufijo griego: que se alimenta “autótrofo”.

-trofia. Sufijo griego: alimentación “distrofia”.

-udo. Despectivo, abundancia, exceso “concienzudo” “melenudo”.

-uelo: pajaruelo

-ujo, -uco, -uso, -uzo, -ucho, -usco. Despectivos.

-uno. Despectivo, propio de: “moruno”.

-ura. Sustantivos derivados de verbos “montura” “envoltura” o de adjetivos que indican cualidad “blancura”.

-uzco: “negruzco”

-voro. Sufijo latino: que come “carnívoro”.